ブリジット・ジョーンズの日記の好きな場面♪

HappyHappy2005-04-14

この映画(Bridget Jones's Diary)の女性がうっとりするセリフ、彼から言われたいセリフとして、パート1では、「I like you just as you are. ありのままの君が好き」でしょう!
パート2では、うっとり、というか、コリンのせくすぃーな笑顔とすうぃーとな下記の場面が印象的。
それは、、「Because I happen to have a very high regard for your wobbly bits. 僕は君のその余分な脂肪も好きだよ!(太っているところも好きだよ) 」という一連の場面!!
わたくしなんて、こんなこと言ってくれる人とは未だに出会ったことないですけど。ありのまま・・・ってのも一度も無いわ(悲)。あーーーー、コリンファースほどのかっこいい人じゃなくていいから、太くても好きだよ、とかI like you just as you areって言われてみたーーーい。
以上切実な叫びでした(笑)。

ところで、海外のサイトのBeeban Kidron監督のインタビューを見つけた。監督曰く、この場面は、全世界の女性の理想の男性像やセリフを盛り込んだ♪と言ってます。↓
http://movies.yahoo.com/shop?d=hv&id=1808527695&cf=trailer の
"Mark & Bridget" -- Actors Renee Zellweger and Colin Firth discuss their on-screen relationship. を参照ください!

そして、「Because I happen to have a very high regard for your wobbly bits. 」とコリン・ファース(マーク・ダーシー)がセリフを言う表情が、CharmingでDeliciousとべた褒め。私も同じだわー、うっとり♪
そして、Matureな男性の証拠だとも。こういうことを言える人は男性・人間としてもMatureでセクシーで魅力的ですよね。
あと、コリンの寝顔もCuteです。これは絶対ファンへの特別ショットよ!!!もう映画館で横の夫をほっといて、うっとりー♪状態でした。
私もブリジットと同じく、朝、横に眠るマークの表情を”Loving you”の♪小鳥ぴよぴよーー♪状態で見つめてみたいわー☆
あ、ダーリンの寝顔でもいいけどね。寝顔見たくても、でら寝起きがいい夫の寝顔をじーっと見る機会って無いなあ(笑)


■セリフ■ 
http://www.imdb.com/title/tt0317198/quotes より

Mark Darcy: [Bridget gets out of bed covered in a sheet and begins to fumble around] What on Earth are you doing?
Bridget Jones: Getting dressed.
Mark Darcy: Why're you dancing around in that tent business?
Bridget Jones: Because I don't want you to see any of my wobbly bits.
Mark Darcy: Well now that's a bit pointless isn't it. As I happen to have a very high regard for your wobbly bits. In all circumstances.
Bridget Jones: [Bridget's head emerges from the sheet] Really?
Mark Darcy: Absolutely. I think it's high time we had another look.
[Bridget drops the sheet on the floor]